ACCIONES Y PROGRAMAS EDUCATIVOS ESPAÑOLES EN ESLOVAQUIA 

El Ministerio de Educación y Ciencia cuenta en Eslovaquia con una Agregaduría de Educación, creada en 2003, y ubicada en la Embajada de España en Bratislava, que coordina los programas educativos del Ministerio (www.mec.es/sgci/sk ).

El programa educativo más importante es el de Secciones bilingües. La primera se inauguró en 1997 y en la actualidad existen siete Secciones en centros públicos eslovacos.

Los alumnos de Secciones Bilingües estudian un Bachillerato de 5 años, ya que el primer año se hace una inmersión en español con 20 horas lectivas semanales. La prueba final de Bachillerato, Maturita, supone la superación de las pruebas orales en Lengua, Literatura y Cultura españolas y una asignatura de Ciencias.

En las Secciones Bilingües se imparten en español Lengua, Literatura y Cultura española,Matemáticas, Física, Química y Biología. Es decir, del total de la carga lectiva, un 45% se realiza en español, por lo que el nivel de competencia de estos alumnos en nuestra lengua es muy alto.

 

 

Para acceder a la estadística completa en PDF pulsa AQUÍ

 

La Agregaduría gestiona un Centro de Recursos Didácticos, ubicado en el centro de Bratislava,en la antigua Facultad de Economía. Es una referencia obligada para el español en Eslovaquia por ser el único lu­gar que cuenta con materiales didácticos, fuentes bibliográficas, lingüísticas, diccionarios, y libros de todos los géneros literarios.

Los espacios de esta Biblioteca sirven también para la presentación de libros, reuniones, seminarios etc. Su ubicación actual, en el mismo edificio que el Aula Cervantes y en el ha unificado los recursos, algo que los hispanistas, profesores, traductores etc agradecen mucho.

Además del Ministerio de Educación y Ciencia, están presentes en Eslovaquia:

Ø     Aula Cervantes. Abierta en al año 2004.No imparte clases de español, sólo cursos en-línea pero ha supuesto un apoyo importante para el profesorado,para su formación para la difusión del es­pañol fuera de la enseñanza reglada. El número de alumnos que se presenta a los Diplomas de Español Lengua Extranjera aumenta cada año.También supone un apoyo importante para la Agregaduría de educación y las secciones bilingües.

 

Ø     Agencia Española de Cooperación Internacional (AECI), del Ministerio de Asuntos exteriores. Proporciona tres lectores anuales a las Universidades de Filología Hispánica.También ofrece es­tancias de investigación para especialistas de Universidad en alguna rama del español ( Lingüísti­ca, Literatura, etc).

Ø     Ministerio de Cultura: Feria del Libro,exposiciones,conciertos etc.Ayudas a la traducción.

Ø     Universidades españolas con acuerdos bilaterales con Universidad eslovacas : Complutense de Madrid,Universidad de Granada.Aportan dos lectores por curso escolar.

 

ELE en primarias

La Agregaduría de Educación de la Embajada de España empezó en septiembre 2004 el proyecto de la difusión de español en las escuelas primarias, con un proyecto piloto secundado por el Ministerio de Educación eslovaco.

En la primera fase de este proyecto fueron elegidas cinco escuelas para implantar la enseñanza del español a alumnos entre los 6 y los 14 años.

En el curso 2006/2007 están incluidos en este proyecto los siguientes centros:

Ø     ZŠ Karloveská 32, 841 04 Bratislava,

Ø     ZŠ Zelezničná 14, 821 07 Bratislava,

Ø     ZŠ Kubranská cesta 80, 911 01 Trenčín,

Ø     ZŠ Tomášikova 31, 040 01 Košice,

Ø     ZŠ Krosnianska 2, 040 22 Košice.

Ø     ZS Tulipánova 1, 94901 Nitra

Ø     ZS Drieňová 16, 82103 Bratislava

Ø     ZS Riazanská 75, 83103 Bratislava

Ø     ZS Charkovska 1, 04022 Kosice

Ø     ZS Beňadická 38, 85106 Bratislava

 

El Ministerio de Educación y Ciencia ofrece mediante la Agregaduría de Educación la posibilidad de inclusión a otras escuelas en este proyecto.

El Ministerio de Educación y Ciencia ofrece:

Ø     libros y material didáctico para los estudiantes y profesores

Ø     curso de formación para los profesores., Se celebrará durante el mes de julio, siempre un año en Bratislava y otro Praga y están completamente cubiertos los gastos.

Ø     Los profesores tendrán la posibilidad de obtener una beca de verano a las universidades de Granada, Salamanca, Madrid o Santiago de Compostela.

Una condición para la inclusión en el proyecto es que la escuela tenga un profesor que sepa español aunque no haya dado clase de esta lengua.

 

 

Conclusiones

Una de las primeras conclusiones que cabe extraer son los datos optimistas de crecimiento del es­pañol en este país.El número de estudiantes de ELE en sectores no analizados aquí, como Escuelas Oficiales de Idiomas o Academias privadas, es significativamente alto.

No obstante, sería conveniente que las autoridades educativas eslovacas favorecieran la introducción del español en edades tempranas y que se intensificaran los acuerdos entre universidades españolas y eslova­cas para el intercambio de estudiantes.

 

 

 

INICIO  |  INTRODUCCIÓN  |  ESTUDIO POR PAÍSES HOMOLOGACIÓN  |  CUESTIONES  | REFERENCIAS 
MULTIMEDIA  |  AULA VIRTUAL | GLOSARIOMISCELÁNEA  |  FAQ 

2008 © Copyright Amalio Rojo Martínez Francisco Gómez González              Diseño web CiberAtalayas